Näytetään tekstit, joissa on tunniste travels. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste travels. Näytä kaikki tekstit

perjantai 22. elokuuta 2014

"Avaan ikkunan, hengitän sisään maisemaa, niin täydellistä, että pelottaa. Pelkään, että aika ajaa meidät erilleen. Mitä sitten teen, mitä sitten teen"

Paluu aikataulutettuun elämään ja siihen, että päivien nimillä on väliä, on tuskallisen lähellä. Mutta ei kyllä haittaa yhtään! Rooman reissu pitää nyt kuitenkin jättää väliin, koska tämä aikataulutettu stressipallero sai työharjoittelupaikan Logomosta. Eli muutan Turkuhun. Siellä pitää olla 10.9 joten olenkin lähetellyt asuntohakemuksia ja miettinyt mikä ihme on sähkösopimus. Totesin myös, että vaikka tässä on sosialisoitu urakalla ympäri planeettaa, en tunne yhtään niin sitten ketään Turusta. Aikamoinen muutos näin 10 kämppäkaverin jälkeen. Huonekaluni ovat Paltamossa, joten minimalistisella linjalla tullaan menemään asunnon sisustuksen suhteen. Oikeastaan olen sitä mieltä että eihän sitä ihminen paljon muuta kaipaa kuin patjan ja blenderin, jotta työaamut voi hyvien unien jälkeen aloittaa smoothiella.

After two weeks I'll get back to my normal super scheduled life. It's gonna be a huge change since here I don't even care about what day it is and  I haven't used a calendar in ages! However,  I have to skip my trip to Rome because I got an internship place from Logomo and I'll start working almost right away after my arrival in Finland. I'm so happy about that internship! Now I just try to find a flat from Turku and figure out how to get all my stuff there. Actually I don't think I'll need much more than a mattress and a blender, just to get a good sleep at night and a healthy smoothie every morning! I also realized that even though I know heaps of people from all over the world, I don't know anyone from Turku. So after having 10 roommates, I'll suddenly be totally alone. How weird.




Koska tämä blogi juoksee jossain viikon jäljessä niin tässä kuvia minun ja tyttöjen venereissulta. Vuokrasimme auton ja ajoimme rannalle, josta lähdimme punaisella polkuveneellä vesille ja poljimme toiselle rannalle. Mukana oli myös kreikkalainen harkkakaverini Vasilis, jonka kanssa sain tapella suunnistamisesta. Koen olevani jo niin hyvä lukemaan epäselvää karttaa, että ihminen gps-kourassa eriävän mielipiteensä kanssa aiheutti paikoittain hienoista ärsytystä. Muutoin reissu meni oikein seesteisesti. Meillä oli mukana myös snorkkelit ja soittolista täynnä suomiklassikoita Karri Koirasta ja Eppu Normaalista Gimmeliin. Mielestämme Vasi sai oikein hyvän läpileikkauksen suomalaiseen populäärimusiikkiin.

Since I don't update my blog daily, these pics were taken a week ago. I rented a car with my girl friends from Finland and my Greek buddy Vasilis with who I had differing opinions about which roads we should drive. I wanted to read the map and he had a gps, life's so hard sometimes. Anyhow, we managed to find a beach from where we rented a paddle boat which was super fun. We paddled to another beach, snorkeled and listened to Finnish music. I think we introduced all the "good" Finnish bands to Vasilis.


Kivaa että tytöt keksivät ehdottaa polkuveneilyä, ei olisi tullut itsellä mieleen. Saan varmaan vihaisia tekstareita tuon snorklauskuvan suhteen, mutta meni jo. Yritin kovasti ladata tänne pikkuvideon, mutta ei onnistunut. Siitä olisi kuulunut miten rasittavaa ääntä polkuvene piti. 

Tällä viikolla en ole oikeastaan tehnyt mitään ihmeitä. Eilen löysin kaupasta jauhelihaa, se oli ensimmäinen kohtaamiseni jauhelihan kanssa viimeiseen kuuteen kuukauteen. Koin hienoista ilon tunnetta, toisinaan huomaan kaipaavani yllättäviä asioita. Jauhelihasta inspiroituneena päätin tänään tehdä täytettyjä munakoisoja lounaaksi ja jätin valmiit tekeleet pöydälle. Kun asunnossamme asuva siivooja tuli kotiin, hän ilmeisesti luuli että olin kokannut kaikille ja pyysi saada yhden..mutta kun tilanne on se, että kokkaan aina suurperheen annoksia ainoastaan itselleni ja en tykkää jakaa. Se on varmana tämä kainuulainen opiskelijan ajattelutapa, että nälkään voi kuolla ensi viikolla, jos ei varaudu. Annoin sille sitten puolikkaasta puolikkaan, oli kuulema hyvää. Vastedes en kyllä jätä mitään pöydälle :D

It was such a great idea to rent a paddle boat. Girls will probably kill me because of the snorkeling picture, but what's done is done! I also wanted to upload a video here but it didn't work out. I wanted to show how annoying noise the paddle boat was making all the time. 

During this week I haven't really done anything special. However, I was so happy yesterday when I found minced meat from a super market. Sometimes I realize how random things I have missed.. So! I decided to cook and make stuffed eggplants. When I was finished with cooking, I left the food on a table for a minute. After a while our cleaning lady came in and thought I had cooked for everyone.. no, actually I love cooking huge amounts of food only for myself and I don't like sharing. Maybe it's the Finnish way of thinking that it's good to be prepared for the worst because I might not have money to buy food next week. However, I let her taste a bit and she liked it. Next time I won't leave anything on a table :)





maanantai 18. elokuuta 2014

"Ei tässä pitassa nyt muuta epäterveellistä ole kuin ranut, majoneesi ja leipä"

Ihmiset vaihtuu, mutta minä jään. Vähän teki mieli  lähteä tyttöjen mukaan Suomeen eilen illalla, mutta käsimatkatavaroihin ei niin vain piiloudutakaan. Siksipä heitimme hyvästit bussipysäkillä (varmaankin kreikkalaisten silmissä tunteettomasti) ja lähdin kyläjuhlille syömään ilmaisia sardiineja. Kyllä, ihan kuin norssikarnevaalit konsanaan. Sardiineilla se ikävä lähtee.

People change but I’m still here. Girls started their trip back home yesterday and I felt like going with them. Too bad that they only had cabin baggages with them so I couldn’t go hiding in their luggage. That’s why we said goodbye at the bus stop (prob. unaffectionately from a Greek point of view..) and I went to a village party called "Celebration of sardine" to try some free fish. Yep. They celebrate a fish here... just like in my hometown in Finland.


Pau ja Salla vetivät ihan vertoja porukoilleni mitä aktiivilomailuun tulee, joten viikkoon mahtui vaikka mitä. Ranskalaisia tuli syötyä luvattoman paljon, harrastettua kevyttä tissuttelua kotiviinin merkeissä ja hankittua myös pieni ruokamyrkytys. Nyt meni muuten pitapaikka pannaan.

When it comes to spending an active holiday, Pau and Salla were just like my parents. They had some plans for almost  everyday. During the week we ate too much french fries, drank lots of housewine and I also managed to get a food poisoning. I’m never going to eat pita again.


Koska olin töissä joka aamu paitsi tiistaina, lähdimme heti maanantai iltana tutustumaan Corfu Townin yöhön. Törmäsimme siellä paikallisiin puolituttuihini, jotka veivät meidät electrobileisiin sen jälkeen kun valitimme, että tyhmää kun kreikkalaiset eivät tanssi baarissa. Täällä on ennemminkin sellaisen pönötyskulttuuri; nojaillaan seinää vasten, koitetaan näyttää kuumilta ja tiiraillaan sivusilmällä muita. Ei puhettakaan pöydillä tanssimisesta. Siksipä lähdimmekin suht ajoissa kotiin, lisäksi aamulla oli tiedossa reissu Paxokselle kahden harkkakaverini kanssa ja halusimme olla virkeitä.

Since I had to work every morning exept on Tuesday, we decided to head to Corfu Town on Monday night and party a bit. We met some local friends of mine there and they took us to an electronic music party after we complained that going out in Greece is boring since Greeks don’t dance in bars. They just stand, stare at each other and try to look as good as possible. No dancing on tables… so lame. We just checked out the new party quite quickly since we had to wake up early the next morning because of our trip to Anti Paxos and Paxos. Two friends of mine also joined us.




Toisinaan tuntuu, että bileet seuraavat vaikka koittaisinkin rauhoittua. Luulimme nimittäin saaneemme liput ihan normiristeilylle, mutta sen sijaan hehkuttamani Paxoksen reissu taittui partyboatilla riehakkaiden italialaisten seurassa.  Laivalla tarjoiltiin virvokkeita vesimelonista, oltiin vesi-ilmapallosotaa viereiseen veneeseen ja nakeltiin jäätä muiden niskaan. Kävimme myös luolissa ja pysähdyimme Anti Paxokselle snorklaamaan. Nyt se on todistettu, että kenellekään ei ole niin hankalaa muodostaa jono ja päästä laivasta ulos kuin italialaisilla. Vähän harmi, että itse Paxoksella meillä oli lopulta vain kaksi tuntia aikaa. Käytimme me sen lounaan syömiseen ja jäätelön syömiseen. Söin kalaa, koska se on kuulemma tärkeää aivotoiminnalle, jota ajattelin taas pikkuhiljaa käynnistellä. Oli hauska reissu, muista jutuista lisää myöhemmin!


Sometimes I feel like parties find me everytime I try not to party. We thought we had normal boat tickets but when we got to the harbour, we were told that we’ll travel  by party boat. How nice, the boat was full of crazy Italians, we got free drinks and at one point we also had a water balloon fight against people in the nearby boat. We also visited some caves and snorkled in Anti Paxos. It was a bit lame that we only had two hours to spend in Paxos. So we just had time for a lunch and a quick walk around the village before heading back to the boat to continue the party. A great day trip I would say!

Thanks for the photos: 6 Pau; 3,5,10,11 Vasilis 

perjantai 1. elokuuta 2014

Mönkijä, hitaampi mönkijä ja mistä lähtien Rihanna on ollut housea

Heräsin tässä juuri 10h unilta. Takana on neljä yövuoroa ja pari reipasta päivää saarikiertelyä takana. Yksi harkkari kysyinkin, että mitäs kuuluu, kun ei ole näkynyt. Olenkin pääasiassa käynyt asunnolla vain nukkumassa muutaman tunnin ja pakkailemassa tavaroita. Tämä siksi, koska Berliiniläistyneet tyylipoliisit, serkkuni Juho ja hänen kaverinsa Riku, viettivät muutaman päivän Corfulla. Speedot jäivät helpotuksekseni tällä kertaa ostamatta ja muukin shoppailu vähemmälle, koska päivät kuluivat ajelemalla mönkijöillä ympäriinsä. Minulla sattuivat yövuorot tälle viikolle, joten päivät olivat sopivasti vapaata ja sain toimia oppaana.

Four night shifts and a few super active days are now behind. I haven't spent much time at home, I've mostly just gone there to sleep few hours and to pack my things. This is because my cousin Juho and his Friend Riku spent a couple of days in Corfu. These two stylish Berliners rented quads and I joined them to discover the island. My map reading skills seemed to have improved since last week! 


Mönkijöillä pääsikin paljon paremmin vähän syrjäisemmille rannoille, joilla snorklailtiin kirkkaissa vesissä ja väisteltiin ampiaisia. Nyt sujui suunnistaminenkin huomattavasti sujuvammin, kiitos viimeviikkoisen harjoittelun. Kerran vain eksyttiin, kun muistin yhden paikannimen väärin ja Corfu Town on sokkeloinen ja täynnä yksisuuntaisia katuja. Ei siinä muuten mitään, mutta Rikun mönkijä meni paluumatkalla vähän rikki, rollaattorillakin olisi päässyt kiitäen sen ohi, joten turhat mutkat olisi ollut siinä vaiheessa suositeltavaa välttää. Soitettiin matkalta myös vuokrafirmaan, että pääsisikö ne esimeriksi hakemaan tai korjaamaan mönkijän, kun ei ole ihan hirveän kivaa, jos se leviää liikenteen sekaan keskelle rinnettä. Sieltä kehotettiin ostamaan köysi ja hinaamaan. Kiitimme erinomaisesta asiakaspalvelusta. 

By quads it was easier to go to remote beaches where we snorkeled and enjoyed the sun. There were wasps everywhere which was annoying! We got lost only once because I recalled one place name wrong and Corfu Town is tricky to drive around due to one-way streets. Otherwise getting lost wouldn't have mattered but the engine of the other quad was coughing a lot and the quad was moving very slow. We called to the rental company if they could come fix it or pick us up but they just told us to buy rope and tow the quad. Needless to say how thankful we were for the great customer service.


Minäkin voitin tekniikkapelkoni ja kokeilin vähän ajaa. En kuitenkaan paljoa, koska muutoin oltaisiin varmaan edelleen matkalla takaisin Benitseen takanamme muutama sata autoa. Ajaminen on yksi haaste, kovaa ajaminen on toinen juttu.

Everyone who knows me knows that I'm afraid of driving a car, a scooter or anything. However, I tried driving  a quad yesterday, it wasn't that bad! Anyhow, guys drove most of the way otherwise we would probably still be on the way back to Benitses, two hundred cars behind us. Driving is one thing, driving fast is a whole other challenge!



Pojat lähtivät aamulla ja minulla on nyt kolme vapaapäivää. Aika palata normaaliin päivärutiiniin: urheilu-päikkärit-syöminen-päikkärit  ja aloittaa valmistautumisen uusiin vieraisiin sillä Pauliina ja Sallamaari tulevat tänne 10. päivä! Ihan pian siis! Super kivaa kun täällä käy tuttuja :)

Guys left in the morning to continue their trip and I have the next three days off. It's time to get back to my normal daily routine: sports-nap-eating-nap and start getting ready for the next guests. My dear friends Pauliina and Sallamaari will be here in 10 days, how cool is that! I'm excited!

perjantai 11. heinäkuuta 2014

Etsitään sohvaa Roomasta tosi tarkoituksella


Varasin lennon Roomaan syyskuun 3. päivä. Toinen harkkari palasi juuri viikon Rooman reissulta niin inspiroivien tarinoioiden kera, että päätin, että minäkin haluan syödä gelatoa Piazzalla ja haahuilla päämäärättömästi pitkin kaupungin kujia. Ja kukapa nyt ei haluaisi napsaista selfietä Colosseumilla. Toivottavasti siitä tulee vähän laadukkaampi kuin alla oleva yritykseni Angkor Watilla saada edes osa temppelistä samaan kuvaan naamani kanssa. En muuten tainnut ikinä laittaa Angkor Watista kuvia, wuups.

Järkeilin Rooma -mutkan niin, että se on synttärilahja itselleni. Joka tapauksessa olisin joutunut tekemään välilaskun jossain ja toisekseen on mukava saada hengähtää ihan itsekseen ennen Suomeen paluuta. Tarkoitus on couchsurffata, jottei majoitukseen tarvitse budjetoida. Tähän asti olen käyttänyt sivustoa vain hengailutarkoitukseen, joten tuleepa kokeiltua tuota toistakin puolta. Viimeksi tällä viikolla liityin mitä mukavimman suomalaisen pariskunnan seuraan, joka oli Corfulla lomalla ja vuokrasi auton. Pääsin vihdoin näkemään saaren etelä puoltakin ja oli mukava saada höpötellä suomeksi.


I’ll fly to Rome on 3rd of September! I’ve been thinking about going to Rome for a while but haven’t been able to make any decisions. However, two of my friends just came back from there with so inspiring stories that I felt that I also need to eat gelato on Piazza Navona and walk aimlessly around the city. So Rome it is! And because I’m so addicted to social media, I have to take a selfie at Colosseum. Hopefully, it’ll look better than this one I took when visiting Angkor Wat..

A trip to Rome is also a birthday present to myself because I’ll turn 23 on September, 1. Hence, I will have to make a stop-over anyway on my way back to Finland, so this way I can make the best out of the situation. I'm going to couchsurf, so I don't have to budget for accommodation and hopefully I'll meet some cool people. This week I met a super nice Finnish couple, who was on a holiday here in Corfu. They rented a car and asked me to join them, we drove to the southern parts of the island which was cool because I hadn’t been there yet. It was also nice to speak Finnish!


Viime postauksessa mainitsemani keskustelu pomoni kanssa näyttää vaikuttaneen positiivisesti ja meillä onkin nyt ollut porukalla tosi hyviä keskustelu sessioita mitä tämän yrityksen historiaan ja pyörittämiseen tulee. Yhden päivän myös napotin itsepintaisesti respassa. Tästä huolimatta lasken päiviä kotiin paluuseen. Ikinä en ole joutunut tappelemaan mielialan pirteänä pysymisen suhteen niin paljon kuin täällä ja enkä oikein itsekään tiedä mistä se johtuu. Ihmiset on mukavia ja aurinko paistaa.  Mutta eikai se ole huono juttu, että haluaa takaisin Suomeen perheen ja ystävien luo, töihin ja normijuttujen pariin. Tiedän ainakin, että tämä oli tällä erää tässä ja vihdoinkin voin palata hyvillä mielin takaisin maahan, josta olen viimeiset vuodet pyrkinyt niin kovasti muualle. Itseni tuntien voin sitten parin Paltamo päivän jälkeen alkaa taas pyrkiä muualle.

I've probably mentioned already earlier about my motivation problems concerning this internship. However, it’s been more interesting here lately and we’ve had good conversations with our boss. I’m also about to learn more practical things such as bookings etc, not just how to prepare breakfast. So, I’m sure I’ll get something out of this experience anyway! For the first time in a long time, I’m also excited about going back to Finland. That's nice considering that I’ve tried to get away from there for the last few years haha. Now I cannot wait to see my friends, family and just do normal stuff. However, I’m pretty sure that after spending a few days there, I’ll start planning where to go next. I’m always like that.

 



Olen myös törmännyt kulttuurieroihin. Pomoni totesi yksi päivä että ”Ella, halaa ja suukota vieraita heidän lähtiessään samoin kuin kotonakin halaat ja suukotat kavereitasi ja perheen jäseniäsi”. Totesin, että olen Suomesta eli eipä paljon kotipuolessa suukotella. 

No sain kuitenkin hyvästeltyä italialaisen pariskunnan jokseenkin ohjeiden mukaan eli onnistuin aloittamaan oikealta puolelta poskea ja tekemään ujohkon”suukotusäänen”. Näissäkin kun on niitä maakohtaisia eroja, joihin en ole aiemmin kokenut tarvetta tutustua. Mutta eipä siinä, suukotellaanpa sitten kerta Kreikassa ollaan. Odotan sitä päivää kun aloitan väärältä puolelta ja moiskautan vahingossa suoraan suulle. Toivottavasti on edes joku komea uhri.


I’ve also encountered some cultural differences this week. My boss told me to hug and kiss guest when they leave, just like I hug and kiss my family and friends at home. I was like “I’m Finnish, we don’t really hug and kiss our friends and family members”.  But I do understand this culture is different, so I guess I have to become more “affectionate”. I actually said goodbye to some guests and managed not to fail the kissing part; would be awkward to start from on the wrong side and kiss on the lips. In case that happens, I hope the victim is hot.


Viime päivinä olen myös nauttinut lenkkeilystä ja keitellyt puuroa. Joka ilta joku muistaa mainita, että ”toivottavasti tuo maistuu paremmalta kuin näyttää”. Voi kyllä. Suomesta roudaamani Elovena-kaurahiutaleet ovat jo päässeet loppumaan, mutta onnistuin löytämään kaupasta suklaapuuroa. Ehkä kun porukat tulevat pian käymään pyydän heitä tuomaan lisää kaurahiutaleitajotta se oudon suomalaisen puurotytön maine on aivan varmasti taattu. 

Kuvat ovat pääasiassa Janisin ottamia, joka raahasi kameran mukana lenkille, kun sporttasimme läheiselle vuorelle, jonka päällä on kappeli.


I’ve also been enjoying jogging and eating porridge, as always. Every evening the porridge I've cooked receives skeptical looks and someone mentiones “hopefully that tastes better than it looks”. Well of course. I might have to ask my parents to bring me some high-class oatmeals from Finland when they visit me, just to guarantee my reputation as a weird Finnish porridge girl.


The pics are mostly taken by Janis when we went jogging to the nearby mountain.